Die Rückkehr des weißen Stiers

Versuch einer Gebrauchsanweisung für Europa im Jahr des Eintritts Bulgariens in die EU

Gedichtband, Plovdiv, 2007

»

Gefangen im Licht

ein zweisprachiger Gedichtband
Marburg an der Lahn, 1999

»

VIADUKTE

Künstlerlyrikbuch
IchVerlag Johannes Häfner
Nürnberg, 2010
»

Drei Frauen

ein dreisprachiger Gedichtband
mit Inge Sabine Kleinert und Orvokki Vironen Vääriskoski. Leipzig, 2009

»

Chicago Blues

Nach Chicago.
Zurück - ein Fragezeichen.
Dann
hörst Du
Chicago Blues.

erster Gedichtband, 1992

poetisches Tagebuch einer Reise
nach Chicago und zurück
entstanden 1989-1991
auf Bulgarisch und Englisch

»
»

La Solitude de L'Abeille/Die Einsamkeit der Biene

Èditions L'Oreille du Loup, Frankreich
Französisch/Deutsch
Übersetzungen: Jean Portante
»

Merci, Paris

Gedichtzyklus in Manuskripte, 2007

»

Empfangendes Gedächtnis

ein Standpunkt in Bildern

Gedichtband, Sofia, 1994

»

terra incognita

Gedichte im Wespennest

»

noch eines der verbotenen worte

erste deutsche Gedichte

»

Gedichte

„Listen carefully to her. She has something to say“ Joseph Brodsky

Gerade erschien bei Hochroth Berlin:

SELECTED AFFORDABLE STUDIO APARTMENTS

In ihrem neuen Gedichtband widmet sich Tzveta Sofronieva dem Nomadentum des modernen Menschen, der Mehrsprachigkeit und der Frage der Übersetzbarkeit. Dabei vermitteln die Gedichte vor allem Mut zur kontinuierlichen Suche nach eigenen Räumen. Die viersprachige Ausgabe ist eine Hommage an Yvan Goll, für den die Mehrsprachigkeit eine poetische Notwendigkeit war und die Ortlosigkeit Schicksal.

jüngere Lyrikbücher : 

LANDSCHAFTEN, UFER  Edition Lyrik Kabinett bei Hanser

LA SOLITUDE DE LA'ABEILLE  L'Oreille du Loup Paris

A HAND FULL OF WATER White Pine Press

VIADUKTE, ein Lyrikkünstlerbuch beim ICHverlag in Nürnberg

»

Tzveta Sofronieva

 

lebt nach Aufenthalten an mehreren Orten der Welt als freie Autorin überwiegend in Berlin und schreibt auf Deutsch, Bulgarisch und Englisch Gedichte, Prosa und TheatertexteLiteraturinstallationen, Essays und wissenschaftliche Artikel, veröffentlicht in mehreren Sprachen, übersetzt Poesie, initiiert und entwickelt interkulturelle Netzwerke und Herausgaben.

PersonWerkeKritikenKontakt

 

Страницата на Цвета Софрониева на български език е в процес на изграждане.

Wahr/nehmungen

Gedichtband, Plovdiv, 2006

»

Eine Hand voll Wasser

deutsche Gedichte, 2008

 

Die Sprache ist wie Wasser.
Beim Halten verliert man sie,
im Fließen hat sie Bestand.

»

Landschaften, Ufer

Hanser Verlag, München, 2013

»